/css/smartphone_base.css /css/smartphone_content.css /css/smartphone_block.css /css/smartphone_side.css

トップ > 市の組織 > 教育委員会 > 生涯学習部 > 生涯学習振興課 > 【市指定:史跡】金志川泉

【市指定:史跡】金志川泉

キンスウキャーガー

〔きんすうきゃーがー〕

金志川泉は、金志川豊見親の屋敷跡より150mほど西側にある洞泉である。水壺は広くほぼ円形で水深は1mほどである。開口部から水壺までおよそ30段の階段が設けられている。「雍正旧記」(1727年)には「金志川・但洞川・堀年数不相知」とある。また、「宮古・八重山両島絵図帳」(1647年)には、おろか間切(7ヶ村)の中にきんす川村の名がある。更に「仲宗根豊見八重山入の時のあやご」に「金志川の豊見親金盛とよ/城なぎ弟なきたつとよ」と謡われていることからも、金志川泉は、金志川村と関係のあることがうががわれる。
金志川泉は、潮の干満によって海水が入り込むので、後年飲料水としては利用されなかったようだが、金志川村及び金志川豊見親との関連を予想させる貴重な洞泉である。

【Designated by the City:Historic Site】Kinsukya-ga

Kinsukya-ga is a cave spring located about 150 m west of the residence site of Kinsukya Tuyumya. The water basin is large and almost a circle in shape with 1 m in depth. There is a 30-step stairway between the mouth and the basin.“Yoseikyuki” (1727) states that “Kinsukya-ga is a cave spring, but the year of excavation is unknown.” Also, in “宮古・八重山両島絵図帳,” a map issued in 1647, the name of Kinsukya Village can be found. Furthermore, in a folklore created when Nakasone Tuyumya landed on Yaeyama, the name of Kinsukya is mentioned. Therefore it is reasonable to say that Kinsukya-ga is related to Kinsukya Village.
Although Kinsukya-ga apparently became unfit to use as a source of drinking water in later years as sea water flows in with changes of the tides, it is indeed a valuable cave spring that indicates the relations with Kinsukya Village and Kinsukya Tuyumya.

【市指定:史跡】金志川泉

金志川泉是位於距離金志川豐見親的房屋遺跡以西150公尺左右的洞泉。水潭幾乎呈圓形,水深達1公尺左右。開口部到水潭之間,設有30級階梯。『雍正舊記』(1727年)中記載道:「金志川、但洞川、堀年数不相知」。『宮古・八重山两島繪圖帳』(1647年)的沃咯卡間切(7個村落)中,也有金志川村的名字。其他如「仲宗根豐見入八重山時之民謠」中有歌唱到:「金志川的豊見親金盛/城凪弟弟Nakitatsu」。從中可窺見金志川泉與金志川村之間的關係。
金志川泉隨著潮水的乾滿,會有海水流入,後來就沒有人飲用了。不過,該泉會讓人聯想到金志川村和金志川豐見親的關係,是個珍貴的洞泉。

【미야코지마시 지정:사적】긴스캬가 샘

긴스캬가는 긴스캬 두유먀의 집 유적지에서 150m 정도 서쪽에 있는 샘이다. 물이 고여있는 곳은 넓고, 거의 원형이며, 수심은 1m 정도이다. 물이 솟는 곳에서 물이 고인 곳까지 대략 30단의 계단이 설치되어 있다.
역사서 “요세이구기”(1727년)에는 “긴스캬를 판 연도는 불분명하다”고 쓰여 있다. 또한 “미야코, 야에야마 양도 그림 도첩”(1647년)에는 오로카마기리(일곱 마을) 안에 긴스캬 마을이라는 이름이 나온다. 그리고 “나카소네 두유먀 야에야마에 들어갈 때”에 “긴스캬의 두유먀 가네모리와”라고 언급된 것으로 미루어 긴스캬가는 긴스캬 마을과 관련이 있는 것으로 추정된다.
긴스캬가는 조수 간만에 따라 바닷물이 들어오기 때문에, 훗날 음료수로서는 이용하지 않았던 것 같다. 긴스캬 마을 및 긴스캬 두유먀와의 관계를 추측하게 하는 귀중한 샘이다.

お問い合わせ先

生涯学習部 生涯学習振興課
電話:0980-72-3764