/css/smartphone_base.css /css/smartphone_content.css /css/smartphone_block.css /css/smartphone_side.css

トップ > 市の組織 > 教育委員会 > 生涯学習部 > 生涯学習振興課 > 【県指定天然記念物・植物】 国仲御嶽の植物群落

【県指定天然記念物・植物】 国仲御嶽の植物群落

国仲御嶽の植物群落

〔くになかうたきのしょくぶつぐんらく〕 

国仲集落の東200m、伊良部中学校の東隣りにある。正面の鳥居から幅約1.5m、長さ約90mの参道があり、その奥に約10m四方の石垣で囲まれた広場がある。広場には壁が石積みで屋根がコンクリートスラブ打ちでできた祠(ほこら)があり、祠(ほこら)の左右には獅子像がある。 

周辺には胸高直径25~45cmのフクギ Garcinia subelliptica、コクテンギ Euonymus tanakae、ヤエヤマコクタン(リュウキュウコクタン) Diospyros ferrea、ヤブニッケイ Cinnamomum tenuifolium、ツゲモドキ Putranjiva matsumurae 等の大木が生育している。また、境内全体は、高さ8~9mのタブノキ Machilus thunbergii、センダン Melia azedarach、オオバギ(オオバキ) Macaranga tanarius、ヤンバルアカメガシワ Melanolepis multiglandulosa、リュウキュウマツ Pinus luchuensis 等におおわれ、60種程の植物が生育している。 

これまで拝所として保護されているため、全域がうっそうとして、宮古諸島でも最も自然林に近い林相を示す森林になっている。 

【Natural Monument (Flora) Designated by the Prefecture】 Plant Community at Kuninaka Utaki Sacred Site 

The site is located 200m east of the Kuninaka settlement, east of the Irabu Junior High School. The approach from the Torii gates at the main entrance is approximately 1.5m in width and 90m in length, and at the end is an open area of approximately 10m in width and length, surrounded by stone walls. In this open area is a small shrine with piled stones for walls and a concrete slab as a roof. On either side of this small shrine are Shishi lion statues. 

In the surrounding areas are large trees such as garcinia Garcinia subelliptica, Kokutengi Euonymus tanakae, Yaeyama Kokutan (Ryukyu Kokutan) Diospyros ferrea, Japanese cinnamon Cinnamomum tenuifolium, and Tsugemodoki Putranjiva matsumurae with diameters at breast height at 25cm to 45cm. The site also has Tabunoki Machilus thunbergii, white cedar Melia azedarach, blush macaranga, Yanbaru Akamegashiwa Melanolepis multiglandulosa, Macaranga tanarius, Ryukyu pine Pinus luchuensis and other rich growth of about 60 varieties of plants which are about 8m to 9m in height.

The vegetation is also protected as part of the worship site, and so the whole area is covered with plant growth, showing a forest type that is the closest to a natural growth forest in all of the Miyako Islands. 

【縣指定天然記念物・植物】 國仲御嶽的植物群落 

位於國仲村落以東200m,毗鄰伊良部中學的東測。從正面的鳥居為起點,有一條寬約1.5m,長約90m的參道,盡頭是一個四方用石墻圍起來的廣場。廣場上有一座祠堂:石塊堆積起的墻壁和混凝土石板的屋頂,祠堂左右有獅子像。

廣場四周生長着25~45cm高的福木 Garcinia subelliptica、海岸衛矛 Euonymus tanakae、八重山黑檀(琉球黑檀) Diospyros ferrea、天竺桂 Cinnamomum tenuifolium、毛藥核果木 Putranjiva matsumurae 等大樹。另外,御嶽內部全部被高達8~9m的紅楠 Machilus thunbergii、旃檀 Melia azedarach、橙桐 Macaranga tanarius、墨鱗 Melanolepis multiglandulosa、琉球松 Pinus luchuensis 等覆蓋着,60多種植物枝葉繁茂。

自古以來這裏作為祭拜所受到保護,所以整個區域內鬱鬱蔥蔥,在宮古諸島中屬於最接近自然林的森林形態。

【오키나와현 지정 천연 기념물・동물】구니나카 우타키의 식물 군락 

구니나카 마을 동쪽의 200m, 이라부 중학교 동쪽 옆에 있다. 정면의 도리이鳥居를 기점으로 폭 약 1.5m, 길이 약 90m의 참배 길이 있다. 그 뒷쪽 약 10m 사방이 돌담으로 둘러싸인 광장이 있다. 광장에는, 벽은 돌담이며 지붕은 콘크리트로 된 사당이 있다. 사당 좌우에는 사자상이 있다.

주변에는 등직경 25-45cm의 클루시아 Garcinia subelliptica, 고쿠텐기 (화살나무과) Euonymus tanakae, 류큐 흑단 Diospyros ferrea, 생달나무 Cinnamomum tenuifolium, 쓰케모도키 (푸트란지바과) Putranjiva matsumurae 등의 큰 나무들이 자라고 있다. 또한 경내 전체는 높이 8-9m의 후박나무 Machilus thunbergii, 멀구슬나무 Melia azedarach, 오바키 (에우프로니아과) Macaranga tanarius, 얀바루 예덕나무 Melanolepis multiglandulosa, 류큐 소나무 Pinus luchuensis 등으로 둘러싸여 있고, 60여종의 식물이 무성하다.

지금까지 기원장소로써 보호되었기 때문에 전 구역이 울창하다. 미야코제도에서도 가장 자연 숲에 가까운 모습을 보여 주고 있다. 

お問い合わせ先

生涯学習部 生涯学習振興課
電話:0980-72-3764