/css/smartphone_base.css /css/smartphone_content.css /css/smartphone_block.css /css/smartphone_side.css

トップ > 市の組織 > 教育委員会 > 生涯学習部 > 生涯学習振興課 > 【市指定:古文書・典籍】刀剣及び古文書

【市指定:古文書・典籍】刀剣及び古文書

〔とうけんおよびこもんじょ〕

「雍王旧記」(1727年)によると、豊見氏親(うずぬしゅう)の由来について、次の通り記録されている。
昔、伊良部村の主「豊見氏親」という人は、力万人にすぐれ、鬼神もあざむくほどの勇者であった。その頃、平良と伊良部の海中に大鱶(ふか)が時々現れ、往来の船を転覆させ、命を奪っていたので、平良へ行く人達はこれを恐れ、交通、商売の道が閉ざされ、島の人達は困窮していた。豊見氏親は悩み、命を捨ててでも万人の苦しみを救おうと決意、日を定めて比屋地御嶽に誓願し、ただ一人小舟に乗って沖へ漕ぎだし、大鱶に向かっていった。大鱶は、船もろとも豊見氏親を呑み込んだ。
豊見氏親は、大鱶の腹の中で、刀を抜き、腹を切り刻んだので、大鱶は死に、その日の夕方、豊見氏親は比屋地の浜に打ち上げられ絶命していた。村人は泣く泣く、比屋地山に豊見氏親を葬り、比屋地御嶽の脇神として祀っている。

【Designated by the City:Ancient Document, Book】Sword and Ancient Document

The Yookyuki (1727) describes the origin of Uzunushu as follows:
Long, long ago, there lived Uzunushu, head of Irabu Village, who was prominent in strength among all men and so brave that he could even dismiss demons. In those days, a big shark occasionally appeared in the sea between Hirara and Irabu. It wrecked ships sailing across the ocean and killed many. People were all afraid to go to Hirara, and traffic and trade was shut down. The people on the island eventually suffered from dire poverty.Gravely concerned about the situation, Uzunushu determined that he would save the troubled people even if it meant giving up his own life. One day, he made a pledge at Byazu Utaki and pulled out a small boat alone to fight against a big shark. The shark swallowed him and the boat altogether.
Inside the stomach of the shark, however, he drew his sword and cut its abdomen. The shark died, and the next day, Uzunushu was found washed up on the shore of Byazu, and had died.Villagers tearfully buried Uzunushu and have since then enshrined him as the secondary god of Byazu Utaki.

【市指定:古文書・典籍】刀劍及古文書

『雍王舊記』(1727 年)中記錄著有關豐見氏親的由來:
以前,伊良部村之主「豐見氏親」力敵萬人,是個連鬼神也不放在眼裡的勇士。當時,平良和伊良部的海中不時地出現巨大鯊魚,將來往船隻顛覆後,奪取船上人的性命,為此許多去平良的人們都很害怕,無法通過海路進行交通和交易,島上的人為之窮困潦倒。豐見氏親煩惱心急,決心拼了命也要拯救萬人之痛苦,於是,定下日子向比屋地御嶽起誓發願,孤身一人乘小舟划到海上,與巨大鯊魚對峙。
鯊魚連小舟一起將豐見氏親吞入腹中,豐見氏親在鯊魚肚中拔出刀來,切開了鯊魚的肚子,就這樣大鯊魚死了。當天傍晚,豐見氏親的屍體被海水打上了比屋地的海灘上。村民們悲痛萬分,將豐見氏親葬在了比屋地山,祭拜他為比屋地與嶽的副神。

【미야코지마시 지정:고문서/서적】도검 및 고문서

역사서 “요세이구기雍王旧記”(1727년)에 는 우즈누슈의 유래에 관한 다음과 같은 기록이 있다.
먼 옛날, 이라부 마을의 수장이었던 “우즈누슈”라는 사람이 있었다. 그는 인격이 출중하고 매사에 두려움이 없었던 용감한 사람이었다. 히라라와 이라부 바다에, 가끔 큰 상어가 나타나 왕래하는 배를 전복시켜 사람들이 목숨을 잃는 사태가 이어졌다. 히라라에 가는 사람들은 이를 두려워하였고, 점차 교류와 장사의 길이 끊기게 되어 미야코섬 주민들은 곤란에 처하였다.
우즈누슈는 고민을 거듭한 결과, 목숨을 잃더라도 많은 사람들을 구하겠다고 결심, 날을 정해 뱌즈 우타키에서 기원을 올리고, 홀로 작은 배를 타고 큰 상어와 대결하기 위해 앞바다로 나갔다. 큰 상어는 배와 우즈누슈를 삼켜버렸다. 우즈누슈는 상어의 배 안에서 칼을 빼내어 배를 찔렀다. 큰 상어는 죽고, 그 날 저녁 우즈누슈는 뱌즈 바닷가에 시체 상태로 떠올랐다.
마을 주민들은 울음을 삼키며 뱌즈산에 우즈누슈를 묻고, 그를 뱌즈 우타키의 신으로 모시고 있다.

お問い合わせ先

生涯学習部 生涯学習振興課
電話:0980-72-3764